سلام و احوالپرسی و خداحافظی Greeting & Parting remarks

71 سلام و احوالپرسی و خداحافظی Greeting & Parting remarks

 


 

 

1- برای سلام کردن در موقعیت های غیر دوستانه از Hiو Helloاستفاده می شود و در موقعیت های رسمی می توان از عبارات زیباتری استفاده نمود.

 

2- برای سلام کردن در موقعیت های رسمی از عبارات زیر استفاده می شود.

 

It’s nice to meet you / nice to meet you

 

از آشنایی تان خوشوقتم

 

 

How do you do?

 

خوشوقتم

 

توجه کنید که عبارت how do you do فقظ زمانی استفاده می شود که گوینده برای اولین بار با کسی آشنا شده است و برای احوال پرسی به کار نمی رود.

 

 

3- برای احوال پرسی و پرسیدن از زندگی معمولا جملات زیر به کار می رود.

 

 

How is your father?

 

پدرت چطوره

 

 

How’s work/business?

 

کار و بار چطوره

 

 

How’s life (with you)? How’s life treating you?

 

حال و روزت چطوره

 

 

What’s new?

 

تازه چه خبر

 

 

How are you getting along in your new job?

 

کار جدیدت چطور می گذره

 

 

 

4- برای پرسیدن حال کسی که مریض بوده عبارات زیر به کار می رود

 

How do you feel today?

 

امروز چطوری

 

 

Are you feeling (any) better?

 

بهتری

 

 

How’s your backache/stomachache …?

 

کمرت/ پشتت چطوره

 

 

5- برای رساندن سلام به کسی که غایب است این عبارات به کار می رود.

 

 

Say hello to your father for me

 

Remember me to your father

 

Give my best regards to your father

 

سلام مرا به پدرت برسان

 

 

6- برای خداحافظی از عبارات زیر استفاده می شود.

 

 

Bye – goodbye – bye-bye

 

خداحافظ

 

 

See your later/tomorrow/on Monday / …

 

بعدا/فردا/ دوشنبه/ … می بینمت

 

 

Take care

 

مواظب خودت باش.

 

 

So long

 

قربونت (صمیمانه و رسمی)

 

 

7- اگر دوست یا آشنایی را پس از مدت ها ببینیم.

 

 

It’s nice seeing you

 

از دیدنت خوشحال شدم.

 

 

Long time no see

 

خیلی وقته ندیدمت

 



تاريخ : پنجشنبه ۱ اسفند ۱۳٩٢ | ۱۱:٥۱ ‎ب.ظ | نویسنده : علیرضا بتویی | نظرات ()
.: Weblog Themes By VatanSkin :.